Beëdigde vertalingen
Beëdigde vertalingen
Officiële documenten in een vreemde taal dienen vertaald te worden door een beëdigd vertaler. Dat is een vertaler die een professionele eed heeft afgelegd voor de voorzitter van het Hof van Beroep van zijn gerechtelijk arrondissement. Deze vertalers zijn bevoegd om bepaalde officiële documenten te vertalen en te voorzien van een persoonlijke stempel, handtekening en beëdigingsverklaring. Deze stempel en ondertekening geven de vertaling rechtskracht bij rechtbanken en overheidsdiensten. Ze bevestigen immers dat de vertaling overeenkomt met de brontekst en voorkomen op die manier fraude.
Je hebt een beëdigde vertaling nodig voor onder meer volgende documenten:
- geboorte-, huwelijks- of overlijdensakte
- uittreksels uit het strafregister
- verblijfsdocumenten
- paspoort, rijbewijs
- diploma
- ...
De vertalers van Computrans Translations zijn beëdigd en genoten een juridische opleiding en zijn daarom bij uitstek aangewezen voor de vertaling van officiële documenten.
Talen
We vertalen officiële documenten uit het Russisch, Frans of Engels naar het Nederlands. Ook voor de omgekeerde taalcombinaties en voor andere talen kan u beroep doen op het internationale netwerk van Computrans Translations.
Wat bezorgen wij u?
Een beëdigde vertaling
We vertalen het officiële document van de brontaal naar het Nederlands. Andere taalcombinaties zijn eveneens mogelijk binnen ons vertaalnetwerk.
Kopie van het brondocument
Bij de vertaling voegen we ook een gescande versie van het brondocument toe.
Beëdigingsverklaring
Het document wordt ondertekend en afgestempeld waaruit blijkt dat vertaling overeenstemt met het brondocument.